Megjelenés – Fonda Lee: Jáde város

Az Európa Könyvkiadó gondozásában megjelent Fonda Lee Jáde város című regénye, egyben felkerült a fantasy jelöltlistára.


Európa Könyvkiadó
Fordította: Dranka Anita
ISBN: 9789635041640
576 oldal
Puhatáblás

A könyv adatlapja a Molyon

A könyv adatlapja a Goodreads-en

A könyv a kiadó honlapján

Fülszöveg:

A ​jáde Kekon szigetének éltető eleme. Mindig is bányászták, adták-vették, csiszolták, lopták, öltek érte – de évszázadokon át csakis az olyan tiszteletre méltó Zöldcsont harcosok viselhették, mint a Kaul család tagjai, akik különleges adottságaik révén, a mágikus zöld kő erejét használva védelmezték a szigetet az idegen megszállóktól.

Mostanra a szabadságért vívott harc véget ért, és a Kaulok új generációja immár Kekon rohamtempóban fejlődő fővárosának uralmáért verseng. Mindent megtesznek, hogy megvédjék az övéiket, ellenőrizzék a jádekereskedelmet, és megóvják a területeiket. A klánok mindennapjait meghatározó ősi tradícióknak egyre kevesebb tér marad gyorsan változó világukban.

Amikor megjelenik a piacon egy rendkívüli drog, amely bárkit, még a külföldieket is képessé teszi a jádeviselésre, a Kaulok és a rivális Ayt család közti, régóta feszülő ellentét nyílt erőszakba csap át. A klánok háborújának kimenetele minden Zöldcsont sorsára hatással van a legöregebb pátriárkától a legutolsó motoros futárig, sőt az egész sziget jövőjét is meghatározza.

A Zöldcsont-saga a legjobbfajta urban fantasy; gengsztertörténetbe oltott mágikus kungfumese családról, becsületről és harcosokról, akik a vér és a jáde ősi törvényei szerint élnek és halnak.

Új megjelenés – Cixin Liu: A halál vége

Megjelent Cixin Liu A halál vége c. regénye az Európa Könyvkiadónál. A Háromtest-trilógia előkelő helyre számíthat az idei megjelenések rangsorában, hiszen az első kötet szerepelt a 2016-os sci-fi ajánlólistánkon, a második kötet pedig a 2018-as ajánlólistánkon.


Európa Könyvkiadó
Fordította: Dranka Anita
Puhatáblás
808 oldal
ISBN 9789635040384

A könyv adatlapja a Molyon

A könyv adatlapja a Goodreads-en

A könyv a kiadó honlapján

Fülszöveg:

Az emberiséget túlzottan magabiztossá és felfuvalkodottá teszi már a győzelem előérzete is. Pedig ha sikerülne végre együttműködnie a két civilizációnak, akkor talán újra lehetne írni a történelmet, mely nem a múltunk, nem a jelenünk, és nem is a jövőnk. „Ha az új univerzum valóban megszületik, számos, palackba zárt üzenet sodródik majd benne. Hihetőnek tűnt, hogy a palackok egy jelentős részében olyan tárolómechanizmusok működnek, melyek az adott civilizáció minden tagjának emlékeit és gondolatait magukba zárták, részletes biológiai jellemzőikkel együtt – talán ezek a feljegyzések elegendőnek számítanak majd ahhoz, hogy az új univerzumban egy új civilizáció új életre keltse azt a régi civilizációt.”

Új bejelentés – Cixin Liu: A halál vége

Az Európa Könyvkiadó bejelentette Cixin Liu Háromtest-trilógiájának utolsó kötetét, A halál végét. Várható megjelenés 2019. szeptember.


Európa Könyvkiadó
Fordította: Dranka Anita
Puhatáblás
808 oldal
ISBN 9789635040384

Adatlapja a Molyon

Adatlapja a kiadó honlapján

Fülszöveg:

Az emberiséget túlzottan magabiztossá és felfuvalkodottá teszi már a győzelem előérzete is. Pedig ha sikerülne végre együttműködnie a két civilizációnak, akkor talán újra lehetne írni a történelmet, mely nem a múltunk, nem a jelenünk, és nem is a jövőnk. „Ha az új univerzum valóban megszületik, számos, palackba zárt üzenet sodródik majd benne. Hihetőnek tűnt, hogy a palackok egy jelentős részében olyan tárolómechanizmusok működnek, melyek az adott civilizáció minden tagjának emlékeit és gondolatait magukba zárták, részletes biológiai jellemzőikkel együtt – talán ezek a feljegyzések elegendőnek számítanak majd ahhoz, hogy az új univerzumban egy új civilizáció új életre keltse azt a régi civilizációt.”

Sci-fi olvasóknak ajánljuk 2018

Ahogy az elmúlt években, úgy most is fontosnak tartjuk, hogy a tavalyi legjobb sci-fi és fantasy regények és kisprózák mellett a zsánerolvasó közönség figyelmét felhívjuk olyan könyvekre, amik érdekelhetik az olvasókat. Ezek lehetnek határterületen mozgó regények, de ugyanígy szakkönyvek, újrakiadások vagy ifjúsági művek, amelyek ugyan kimaradnak az ajánlólistánk alapját képező gyűjtésből, ennek ellenére nagyon szerettük őket, és másoknak is szívesen ajánlanánk ezeket.

Először mindjárt egy nyugtalanító könyvvel kezdünk. Jennie Melamed regénye, a Lányok csöndje felfogható ugyan disztópiának, de ennél sokkal fontosabb az a zsigeri erejű felismerés, ami szépen kibontakozik a könyv lapjain. És ami valószínű senkit nem hagy hidegen. Kegyetlen, mégis szuggesztív könyv – aki felkészült a legrosszabbra, az mindenképpen olvassa el a könyvet, mert megéri.

Sejtettem, hogy ez nem lesz egy könnyű regény, de arra nem számítottam, hogy ennyire meg fog viselni.

Bori_L értékelése a Molyon

A norvég Maja Lunde könyve, A méhek története a jól ismert felépítést követi: három szálon halad a cselekménye, a XIX. századi Angliában, jelenünk Amerikájában és a XXI. század végi Kínában. A regény története egyszerre szól a szülők és gyermekeik kapcsolatáról, valamint arról az ökológiai katasztrófáról, ami felé vészesen rohan az emberiség.

A könyv legnagyobb üzenete szerintem, hogy van remény. Ki-ki ráébredhet saját hibájára, az ember rájöhet arra, hogy nem megfelelően tekint a természetre, a szülők ráébredhetnek, hogy valójában gyermekeiknek mi a jó, vagy hogy valójában milyen helyet is foglalhatnak el az életükben.

Spaceman_Spiff értékelése a Molyon

J. G. Ballardot talán se a sci-fi, se a szépirodalom olvasóinak nem kell bemutatni, hiszen magyarul megjelent művei közt találunk mindkettőre példát. Ezért is érdekes a Toronyház, ami valahol átmenetet képez a kettő között. A korában futurisztikusnak számító, önellátó, óriási toronyház társadalmának széthullása egyfajta metafora az emberi psziché szétesésének. Bár talán már eredeti megjelenésekor sem lehetett szigorúan sci-finek tekinteni, irodalmi értékei miatt mégis időtálló könyvről van szó, ami bőven ad gondolkodnivalót mindenkinek, aki hajlandó elmerülni az anarchiába süllyedő mikrotársadalom történetében.

metafora az emberi psziché dezintegrálódásáról, ahogy a mentális építmény a maga belső logikájával és önellentmondásaival szépen önmagába roskad

Oriente értékelése a Molyon

Valamivel könnyedebb mű a Restart – már ha könnyedebbnek lehet tekinteni egy regényt, ami azzal foglalkozik, hogy mi lenne, ha visszahozhatnánk valakit a halálból?

Leginkább kalandregény, a fantázia játéka, ami egy orvosi megfigyelés utóéletét szövi tovább

Dyta_Kostova cikke

Szintén a kalandosabb vonalat képviseli a nagysikerű Időfutár folytatása, Az ellopott időgép, ami bár ízig-vérig ifjúsági történet, sziporkázó ötletességével, szellemességével és szerethető karaktereivel a felnőtt olvasót sem hagyja hidegen, nem hiába szeretjük mi is nagyon ezt a sorozatot. Ugyancsak ifjúsági, ráadásul novelláskötet a 2050 című kötet, amiben viszont már sokkal komolyabb témák is felbukkannak. A szerzők (veteránok és kezdő írók) nemcsak arról gondolkodnak el, milyen lesz tinédzsernek lenni a XXI. század közepén, de mindezt úgy adják elő, hogy idősebbek és fiatalabbak egyaránt eltöprenghetnek a ránk váró „szép új világ” kihívásain. Minden korosztálynak nagyon ajánljuk!

Hiánypótló. Egységes. Fontos. Komolyan veszi az olvasóját.

pat értékelése a Molyon

És ha már ifjúság, a korábban Tóth Csaba szerkesztette, fantasztikum és társadalomtudományok kapcsolatát boncolgató könyvsorozat tavalyi kötete éppen a pedagógiával foglalkozott. Nagy Ádám a Nevelj jedit! szerzőivel együtt azt vizsgálta behatóan, milyenek is a fiktív világok iskolái, és mit tanulhatunk belőlük a mindennapokban. A Végjáték és a Star Trek sci-fi univerzumai mellett előkerül a Harry Potter, de Stephen King is, úgyhogy szinte mindenki találhat kapcsolódási pontot.

A legtöbb írás nem ragad le egy-egy univerzum pedagógiai bemutatóján, hanem az adott világ problémáival konkrét párhuzamot von saját társadalmunk oktatásával.

chibizso értékelése a Molyon

Végezetül pedig egy újrakiadásra szeretnénk felhívni a figyelmeteket: a GABO Könyvkiadó gondozásában megjelent Asimov Alapítvány-trilógiája – ráadásul új fordításban, ami egyrészt modernizálta és kijavította a szöveg esetleges hibáit, másrészt viszont megtartotta a klasszikusra jellemző hangulatot és kifejezéseket.